Första behandling

  • Utdrag ur protokollet

    Först tillåts diskussion och efter det börjar detaljbehandlingen.

    Diskussion.

    Ingen diskussion.

    Ltl Harry Jansson

    Talman! Lagtinget har fått sig tillställt ett av de ramavtal som Europeiska unionen har ingått med ett antal länder. Det är bara att konstatera att den här typen av avtal är mycket abstrakta till sin kontur. De har en uppställning som inte ens de som behärskar EU-rätten riktigt kan säga vad som hör till vad, dvs. är det unionens eller det medlemsstaternas behörighet?

    För oss representanter för Ålands lagting är det främst av intresse att se hur Ålands särställning har beaktats inom ramen för den här typen av ramavtal.

    I utskottet har vi konstaterat att landskapsregeringen har hörts på det sätt som systemet förutsätter. Man kan konstatera att också landskapsregeringen förutsätter att bestämmelserna i Ålandsprotokollet även ska tillämpas på ramavtalet med Mongoliet. Man kan tycka att den här typen av skrivningar är lite tvetydiga, men vi måste konstatera att dels är det här ett område som är lite speciellt överhuvudtaget som ett internationellt avtal och dels är det mera en reaktion från landskapsregeringen inför det som eventuellt kan dyka upp i framtiden, någon form av rättsliga diskussioner.

    När man ser på den här typen av avtal så har det här ramavtalet en mycket allmän karaktär.

    Bästa kollegor, för att ni ska förstå varför man håller på med den här typen av allmänna avtal med omvärlden så är det ett försök av Europeiska unionen att marknadsföra och framförallt befrämja utvecklingen mot ökad demokrati i omvärlden.

    Man kan konstatera att Mongoliet har sedan 1990, vid första demokratiska valet, visat att en sådan utveckling att det också finns skäl för Europeiska unionen att medverka till att den positiva utvecklingen fortsätter.

    Till de delar Åland berörs så är det inte frågan om något som är i konflikt med självstyrelselagen eller förutsätter någon form av lagstiftningsåtgärder från åländsk sida. Men den här typen av fördrag ska ändå tillställas lagtinget för bifall, fastän de inte har direkta effekter.

    Givetvis kan man titta på detta mera ur en personlig reflektion, om det tillåts, talman.

    Den tidigare landskapsregeringen har för lagtinget lagt fram ett förslag till hur Åland bör beaktas inom ramen för EU-avtal i olika former. Den lydelse som landskapsregeringen lade fram i självstyrelsepolitiska berättelsen för förra perioden handlade i första hand om handelsavtal. När man ser på den här typen av ramavtal så är det en blandning av både handelsavtal och allmänna samarbetsavtal. Den formulering som finns i självstyrelsepolitiska redogörelsen, framställning nr 1/2014-2015, kunde också beaktas inom ramen för den här typen av ramavtal i framtiden. Nu är det förstås inte möjligt att ha någonting sådant beaktat i det här nu aktuella ramavtalet eftersom det här startade redan 2009 och slutfördes 2013.

    Jag läser formuleringen eftersom vi har ganska gott om tid idag. Den formulering som man alltid skulle kunna tillämpa lyder: In respect of the Åland Islands, the special conditions of Protocol No 2 on the Åland Islands to the Treaty of accession of Finland to the European Union shall apply. Mycket tydligt! När vi har en klar bestämmelse i alla framtida avtal då behöver inte heller landskapsregeringen i framtiden förutsätta att Ålands särställning har beaktats. Tack, talman.

    Ltl Petri Carlsson, replik

    Tack, herr talman! Den sista personliga reflektionen vill jag ytterligare komplettera. Som jag har förstått av det här avtalet så finns det ingen som helst praktisk verkan på Åland. Jag tycker att utskottsordförande Jansson missade att säga att det är på grund av just det som vi överhuvudtaget inte behöver tillämpa någon form av skrivning i den stil som ltl Harry Jansson lyfte fram som sin personliga betraktelse. Det fanns ingen anledning att ha en sådan skrivning i det här fallet. Håller inte utskottsordförande med om det?

    Ltl Harry Jansson, replik

    Tack, talman! Nej, tvärtom, ltl Carlsson, i och med att landskapsregeringen vid upprepade tillfällen tvingas skriva i sina utlåtanden till lagtinget ”att landskapsregeringen förutsätter”, så kan alltså landskapsregeringen på inget sätt slå i sten att Ålandsprotokollet kommer att beaktas i händelse av någon form av framtida komplikation, om vi ser det strikt ur åländsk synpunkt i framtiden. Därför är det mycket bättre att ha med den här rambestämmelsen för Ålands del i alla framtida avtal oavsett avtalens ursprungskaraktär och särskilt när det handlar om mycket allmänna och direkt diffusa avtalsutformningar som det är frågan om här. Detta är både och, både handel och samarbete, så det är bra om vi alltid har Ålandsprotokollet med i sammanhanget.

    Ltl Petri Carlsson, replik

    Tack, herr talman! Nu blir det här en liten strid om påvens skägg. Men vi är ju överens om betänkandet, vi lämnade ett gemensamt betänkande till lagtinget.

    Trots allt har man ju undersökt och man har inte kommit på att det finns någonting som påverkar överhuvudtaget när det gäller det här avtalet och därför har man den här andra skrivningen. Annars skulle man kunna ha en mera tydlig skrivning, såsom ledamoten förde fram i sin personliga reflektion. Det är ju faktiskt så att det här avtalet inte ska påverka på något sätt. Man har ändå tagit till lite hängsel och livrem genom att skriva meningen ”förutsätter”. I det här fallet ser jag det inte riktigt lika strikt som ltl Harry Jansson gör.

    Ltl Harry Jansson, replik

    Tack, talman! Det är onödigt att strida om det här. Huvudsaken att lagtinget är beredd att ge sitt bifall.

    Sedan har jag fortsättningsvis min personliga reflektion att det bästa är att Åland automatiskt är beaktat i den här typen av avtal, då slipper landskapsregeringen förutsätta någonting till lagtinget. Man kan bara konstatera att på det här sättet har Åland beaktats under förhandlingarna.

    Som jag sade redan tidigare så är det förstås direkt omöjligt att beakta någonting i det här sammanhanget i och med att det är en process som startade långt före den här formuleringen var aktuell.

    Det här avtalet har marginell betydelse. Finlands totala handelsvolym med Mongoliet uppgick enligt den senaste statistiken till 18 miljoner euro på årsbasis. Man förstår att det här handlar mera om att befrämja en viss utveckling i Mongoliet.

    Talmannen

    Replikskiftet är avslutat.

    Minister Wille Valve, replik

    Utskottsordförande Jansson gör en riktig analys av avtalets karaktär. Rent tekniskt kan ett avtal av det här slaget tänkas som ett förstadium till ett frihandelsavtal mellan Europeiska unionen och Mongoliet. Sedan är det förstås frågan om en politisk avvägning. Tror vi verkligen att EU och Mongoliet är på väg att ingå någonting sådant?

    I vilket fall som helst har landskapsregeringen haft en god dialog med utrikesministeriet som nuförtiden förutsätter att den skrivning som ltl Jansson nämnde tas in i det frihandelsavtal som ingås mellan Europeiska unionen och tredje land.

    Ltl Harry Jansson, replik

    Tack, talman! Ja, det är som minister Valve säger. Vi har nu en positiv utveckling vad gäller hur utrikesministeriet kommer att anamma den här typen av reglering i framtida avtal till den del Åland berörs.

    Varför jag i samband med det här ramavtalet tycker att det skulle vara viktigt, så är det faktiskt frågan om ett ramavtal som nu ersätter det gällande handels- och ekonomiavtalet mellan unionen och Mongoliet. På det viset har vi också handeln redan med i sammanhanget.

    Minister Wille Valve, replik

    Ja, så är det. Lagtinget har ju haft en högst aktiv roll också i framväxandet av den praxis som vi idag har mellan regeringen och utrikesministeriet.

    Talmannen

    Replikskiftena är avslutade. Begärs ordet? Diskussionen är avslutad.

    Detaljbehandlingen börjar. Förslaget i presidentens framställning föreläggs för lagtingets bifall i enlighet med betänkandet.  Förslaget är bifallet i första behandling.

    Ärendets första behandling är avslutad.